Sommaire du n° 75 eivèrn de 2002-2003.

acuèlh

  Istòria Procuracion de 1554. J. Vesòla.

« Aquò’s un capelan que voliá aver la paga d’un obit. Un obit, aquò èra un service religiós per l’ama d’un mòrt. L’acte se tròba a las Arkius del Cantal (263. F. 27). »

  Novèla Vas Grabilon (seguida). Tòni Chapús. (Parlar del Velai) « De nèulas mòntan de Comba Nèira e s’arrapan a puèi de Bart… »

  La paja d’eimor colsirosa. Quand Mossur Philippe Sollers juja la provincia. Francés Conheràs. (Parlar de Corèsa-Nauta)

« Mossur Sollers (…) es n’escriveire parisien, autrament dit francés, a la mòda ‘ma n’i a tant… »

  Novèla. Las tenebras de Sant Martin (debuta)  JP Godonesca. (lengadocian)  

«  lo vilatjon de Sant Martin, en Vendèia, (…) s’es vist tot d’un còp privat de lum… »

  Poësia Emilian l’ermita de Combralha (seguida) Clamenç Lecà.

 Gravaire sobre bòsc, Clamenç Lecà monta un ‘spectacle foait de sculpturas, de tablèus dessenhats, sobre la trama d’una legenda de Combralha, ‘quel d’ès Menat e sas Fonts.

« Emilian biura los voiejaires dessechats dau cuer… »

  Racontes J. Vesòla. (Parlar del Cantal lengadocian)

Un curat galhard.

 « A la Forcosa, n-i a mai de cent ans, aviaun un curat qu’èra pas estat pastat amb de l’aiga de castanhas… »

Al pus messorguièr.

« lo perdrigal serà per aquel que farà lo pus crane raive aquèsta nuèch… »

 

Poësia Païsan mon fraire Cristian Chabanon.

« O tu que t’en anava, lo matin, en chantant… »

 

tribuna liura le CD de Calandreta, una escòla per l’Euròpa de las culturas, alandada sul monde. Roland Provenchère.

« Une calandreta est une école associative, laïque, gratuite et bilingue occitan-français… »

 

Association Ecole Laïque Bilingue

Calandreta del Vernhat

Maison des associations

8 place de la paix

15012 AURILLAC Cedex

mailto:patrick.alet@libertysurf.fr

 

 

Ecole Calandreta del Vernhat

Maison des Enfants

boulevard de Canteloube

15000 AURILLAC

mailto:calendreta.aurillac@caramail.fr

 

Roman Las vaissas avián folhat (seguida) Fèliç Daval. (Parlar del Cantal lengadocian)

« En rauba florida de las margas cortas, quilhada dins la sala a manjar, l’Agnès alisa las camisa del Loís… »

 

Cronicas dau Liuradès Veiquí d’ivèrn. Tiène Codèrt. (Parlar d’ès Tiern)

« Los sucs blanchiàvon e le v-onze de novembre, le Paulichet qu’èia devalat en plana (…) la vèlha motò le laschèt entre Sent Dièr e las Leiras… »

               Dessenhs : Georges Sarre : didons (dictons) illustrats., Jòcs en òc Lisa Coudèrt